Uopeleh Ouhna

Langue Imagine
 
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Traductions des Titres

Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin


Messages : 52
Date d'inscription : 20/11/2017

MessageSujet: Traductions des Titres   Lun 20 Nov - 21:11

I. Harry Potter ō ada Dok'nē Malhzuhawez
-> Harry Potter et la Pierre Philosophale

ō = et
ada = la dok = Pierre,  
'nē raccroché à Dok = Pierre de ...
malhzuhōdok (m.) Malhzuhōdak (f.) = Philosophe
malhzuhawez = Philosophale
malhorē (verbe) = aimer + Mezuhē (verbe) = Connaître
Littéralement : Harry Potter et la Pierre de Philosophale



II. Harry Potter ō domo Olp'epes Kretz
-> Harry Potter et la Chambre des Secrets

ō = et  domo = le
olp (masculin) = pièce/room
'epes = les
krets (masculin singulier) = secret / kretz (masculin pluriel) = secrets
Littéralement : Harry Potter et le Pièce des Secrets



III. Harry Potter ō domo Kelhonoro'nē Azkaban
-> Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

ō = et
domo = le 'nē raccroché à kelhonoro = Prisonnier de ...
kelhonoro (masculin singulier) = prisonnier / kelhonora (féminin singulier) = prisonnière
kelhorē = emprisonner
Azkaban = Azkaban ^^'
Littéralement = Harry Potter et le Prisonnier de Azkaban



IV. Harry Potter ō domo Tywh'nē Darfgul
-> Harry Potter et la Coupe de Feu

ō = et
domo = le
tywh (masculin) = coupe (objet)
'nē raccroché à tywh = Coupe de ...
darfgul (masculin) = feu
Littéralement = Harry Potter et le Coupe de Feu



V. Harry Potter ō domo Ohpzho'hid Lifbaōn
-> Harry Potter et l'Ordre du Phénix


ō = et
domo = le
ohpzho = commandement/un Ordre
'hid = du / raccroché à ohpzho = commandement/ordre du ...
Lifbaōn = Phénix
Littéralement = Harry Potter et le Commandement du Phénix



VI. Harry Potter ō domo Tuhryo'nē Pkaihol°Ahky
-> Harry Potter et le Prince de Sang-Mêlé

ō = et
domo = le
'nē rattaché à Tuhryo = Prince de ...
Tūn = Jeune
Rois = Ryho / Rêne = Rayha
Prince = Tuhryo
Sang = Ahky / Sang-Mêlé = Ahky°Pkaihol
Pkaihol = Entr
Littéralement = Harry Potter et le Prince de Entre-Sang




VII. Harry Potter ō sed Uhtwokz'nē domo Zonoko
-> Harry Potter et les Reliques de la mort

ō = et  
sed = les
uhtwok (masculin singulier) = Artéfact / uhtwokz (masculin pluriel) = Artéfact
'nē raccroché à uhtwokz = Artéfacts de
domo = le
Zonoko (masculin, invariable, nom propre) = (La) Mort
Littéralement = Harry Potter et les Artéfacts de le Mort
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://uopeleh.forumactif.com
 
Traductions des Titres
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Fabrication d'images-titres (photos)
» Sous titres anglais
» Lecture des sous-titres
» problème pour afficher les sous-titres
» Sous-titres décalés sur enregistrement

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Uopeleh Ouhna :: Harry Potter :: Traductions HP-
Sauter vers: